Colin Wilson, The God of the Labyrinth

What most impressed me about Esmond Donnely was the modernness of his mind. The language is the language of Walpole or Gray; the thought was often closer to Goethe, or even William Blake. The central point of his argument against Hume and d’Alembert is very simple: that when man outgrows religious authority, he usually becomes the victim of his own triviality. When does man most frequently experience the sensation off freedom? He asks and answers: When he is bored. “Boredom is to be free, but to experience no particular impulse to make use of the freedom.” And he invents Swiftian parable to illustrate his point.

***

Больше всего я поразился современному складу ума Эсмонда Донелли. Язык его произведений – это язык Уолпола и Грея, а мысли – близки к Гете, или даже к Уильяму Блейку, Основной тезис, выдвинутый им против Хьюма и д’Аламбера, очень прост: когда человек преодолевает власть религии, он обычно становится жертвой собственной тривиальности. «Когда человек чаще всего испытывает чувство свободы?» – спрашивает он и отвечает: «Когда ему скучно. Скука означает свободу, но свобода эта абсолютно бессмысленная». Для иллюстрации своего тезиса он использует притчу в духе Свифта.

***

In the midst of the high mountains of Tartary there is a valley in which dwells a race of small but sturdy and healthy people. From the earliest times, it has been part of the religious observance of these people to carry two heavy weights, in the shape of a water-bottle, on either side of the waist. They would no more think of walking abroad without their weights than an Englishman would think of walking naked along Whitehall. They wear them from birth to death, and there are strict penalties for removing them. But the greatest pleasure of this race is the exercise of walking, and a small band of rebels declare that the weights are intended to make walking uncomfortable. Then even bolder spirits declare that man should be able to fly like a bird or float like a balloon, and that the weights are intended to prevent them from enjoying the freedom for which they were created. There is a revolution; the king is executed, and the people tear off their weights. To their amazement, nothing happens, except that they find it hard to maintain balance without them. The more timid spirits resume their weights; the bolder ones practice walking without them, and soon declare that it is merely a matter of habit. They are so delighted with this new accomplishment that at first they walk day and night, striding from one end of the valley to the other and even attempting to climb the mountains. They soon discover that the mountains are sheer walls of rock that cannot be scaled. And now some of the weightless ones fall into a frenzy and rush frantically from one end of the valley to the other until they collapse with exhaustion. Others attempt to scale the steep walls out of the valley, and either fall down when they are exhausted, or cast themselves down out of terror or despair. But by far the larger number of the weightless ones simply sit at home, utterly bored, since they know every inch of the valley. They jeer at the people who still wear weights, calling them superstitious hogs. But after a few generations those weightless ones are dead, for their lack of exercise makes them grow immensely fat and die at an early age. Finally, only those who wear weights continue to survive; they elect a king, and for many generations the Great revolt is only a terrifying memory. Until a sect arises that declares that man was created to fly like a bird …

***

В центре гор Тартары, утверждает он, расположена долина, где обитает племя людей небольшого роста, но сильных и отважных. С незапамятных времен существовал у этих людей религиозный обычай таскать на плечах тяжелые ноши в виде двух сосудов с водой, и встретить этих людей без них все равно, что увидеть голого англичанина, гуляющего по Уайтхоллу. Они носили эти тяжести с рождения до смерти, и налагалось строгое наказание на того, кто отказывался носить эти наполненные водой сосуды. Наибольшим наслаждением для людей этого племени были пешеходные прогулки, и небольшая группа бунтовщиков провозгласила, что эти тяжести мешают ходьбе. Затем еще более отважные мятежники заявили, что человек способен летать, как птица, и плавать как рыба, и эти тяжести мешают им наслаждаться свободой, ради которой они рождены. Произошла революция, короля казнили (вероятно намек на казнь Людовика XVI), и люди избавились от тяжестей. К их изумлению, ничего не произошло, за исключением того, что им трудно было сохранить равновесие при передвижении без привычного груза на плечах. Более робкие снова взвалили на плечи груз, а те, кто посмелее, начали учиться ходить без тяжести на плечах и вскоре убедились, что все дело в привычке. Они так радовались избавлению от вредной привычки, что сперва странствовали день и ночь, пересекали долину из одного конца в другой и даже пытались взобраться в горы. Но вскоре убедились, что скалы очень крутые, и преодолеть их невозможно. Некоторые разочаровавшиеся впали в безумие и стали беспорядочно метаться по долине, пока не падали в изнеможении. Другие попытались преодолеть горы и выйти за пределы долины, но валились от усталости или бросались со скал в отчаянии и ужасе. Но с течением времени большинство из тех, кто сбросили тяжести, стали целыми днями сидеть дома, томимые скукой, так как им был уже известен каждый дюйм долины. Они издевались над своими сородичами, продолжавшими носить на плечах тяжести, обзывая их суеверными болванами. А через несколько поколений люди, отказавшиеся от тяжестей, все вымерли, так как из‑за недостатка физической нагрузки стали неимоверно толстыми, и их унесли в могилу разные болезни. Выжили только те, кто продолжал соблюдать древний обычай и таскал на плечах сосуды с водой. Потом они снова выбрали короля, и на протяжении многих поколений революцию вспоминали, как кошмарный сон, пока не возникла секта, провозгласившая, что человек рожден, как птица, для полета…

***

The story sounds utterly pessimistic, an allegory of original sin. But I am inclined to reject this view. For Donnely says: “There were some of those climbers who were never seen again; yet certain shepherds whose flocks fed under the shadow of the great walls affirmed that they heard voices hallooing from far above their heads, where the slops of the mountain vanished into the clouds.” In other words, perhaps a few of the climbers got beyond the cliffs and over the top of the mountains.

***

Эта история звучит очень пессимистично, как аллегория первородного греха. Но я придерживаюсь иного мнения, так как сам Донелли утверждал, что среди тех, кто штурмовал горы, были честолюбивые альпинисты – правда их было немного, которых больше никто не видел, но пастухи, пасшие стада высоко в горах, рассказывали, что слышали голоса, звучавшие оттуда, где за облаками скрываются горные вершины. Вероятно, некоторые из дерзких альпинистов сумели вскарабкаться на отвесные скалы и покорили недоступные вершины.

***

What Donnely is saying–and it is a remarkable perception for a seventeen-year-old boy–is not that “Men need weights”, but that the men of the valley need weights. They are healthy, sturdy and adventurous(i.e. love walking) , and the only way in which to maintain these qualities in their tiny valley is to wear heavy weights. But a few among them, a very few, are born climbers…

***

Донелли утверждает – и это замечательное суждение для семнадцатилетнего юноши, что человек рожден не для того, чтобы вечно таскать на своих плечах тяжелый груз предрассудков. Только люди долины должны носить на плечах тяжести, чтобы быть здоровыми и отважными. И только немногие из них, считанные единицы, рождены честолюбивыми и дерзкими альпинистами…

Колин Вилсон, Бог лабиринта

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s